只辱于奴隶人之手的祗通什么
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/03 22:03:56
![只辱于奴隶人之手的祗通什么](/uploads/image/f/2701340-44-0.jpg?t=%E5%8F%AA%E8%BE%B1%E4%BA%8E%E5%A5%B4%E9%9A%B6%E4%BA%BA%E4%B9%8B%E6%89%8B%E7%9A%84%E7%A5%97%E9%80%9A%E4%BB%80%E4%B9%88)
世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有;故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也.
因此虽然有有名的马也只是辱没于奴隶它的人手里
原句“故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也.”f翻译:所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名.
形容壮志未酬空负才华,却不得志
《马说》千里马没有伯乐就只能辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间
我怕它这一生都辱没在仆役的手下,和普通的马一起死在马厩的里面,马漕之间
原著在后期的传抄中出现了不同的版本.作为学生,你只要按你手中教材上的版本理解就可以了.你上面所说的两种都是正确的.
应该是祗辱于奴隶人之手祗是通假字同只只有只好的意思
故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也.
“辱”翻译为辱没,动词.此文原句为“世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也.”翻译为:世间有了伯乐,然后才有千里马.千里马经常有,
秖和只在唐、宋以后多写作只.只”简化为“只”
也只能在仆役的手下受到屈辱奴隶在这里代指地位低贱,不识人才的人选自韩语《马说》
不是,它是副词,意思是仅仅,只
在这句话的意思是也只能在仆役的手下受到屈辱出自韩愈的马说
祗辱于奴隶人之手.
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也.
仆役、下人的意思!
介词,相当于“的”
埋没.被埋没了
奴隶:古:仆役,今:被奴隶主无偿劳动而没有人身自由的人或:古:有时,今:也许策:古:马鞭,今:计谋